【ネタバレ注意】スカイリムのストーリーって難しすぎない?

『スカイリム』のストーリーが難解すぎると話題に上がっています。

なんというか、ストーリーが難しいというより会話の言い回しが理解しにくい・・。

専門用語が多いのと翻訳が残念なのか、私もときどき検索かけながらすすめていたりします。

 

スポンサーリンク

1: 2018/02/07(水) 20:12:37.61 ID:4I2UQa8/0
バーサーナックス辺りから段々話がわからなくなってきて、今大学行った後にセプティマスの話聞いたとこなんだけど、全く話が理解できなくてワロタ
ストーリー難解過ぎだろ
それとも俺の読解力が無いだけなのか?普通の人はこれ初見で理解できるの?
 

46: 2018/02/07(水) 21:39:09.61 ID:Gq0ynO850

>>1
要点だけおさえていけ

全部理解しようとするからパンクする

 

70: 2018/02/08(木) 07:40:51.50 ID:ALoR5tRE0
>>1
大丈夫だよ
ハイテンションおじいちゃんシェオゴラスは永遠に誰も理解出来ないから

 

2: 2018/02/07(水) 20:15:26.89 ID:msUXLWM6a
TESはエルダースクロールズって言う長い歴史の一部分だからな
どこが分からない?

 

5: 2018/02/07(水) 20:16:48.01 ID:4I2UQa8/0
>>2
セプティマスのエルダースクロールの話で
右を見れば道が
左を見れば別の道
上を見ればなんちゃらとか
わけわからん
専門用語おおすぎぃ!

 

4: 2018/02/07(水) 20:16:33.82 ID:t7IVsatU0

専門用語だらけ
シリーズ物
翻訳に難あり

なんとなく分かればいいんだよこんなの

 

6: 2018/02/07(水) 20:18:28.29 ID:pNvpYGFm0
大学の話は大学の話で
ドラゴン関係の話とは関係ないぞ、

 

8: 2018/02/07(水) 20:20:43.69 ID:4I2UQa8/0
>>7
指輪物語に対して
指輪捨てる、終わり
って言ってるようなもんだぞw

 

12: 2018/02/07(水) 20:27:17.98 ID:4yUBkbJ90
ストーリーうろ覚えだけどアルドゥイン倒すには特別な声の力が必要で
その声の力はもう失われてしまったからエルダースクロールのチート能力を使って回収するよって感じ
過去に戻るというか過去に使われた場面を覗き込むというかそんな感じで

 

14: 2018/02/07(水) 20:31:31.58 ID:4I2UQa8/0
>>12
アルドゥインが黒幕?そいつってなんなの?

 

17: 2018/02/07(水) 20:35:33.31 ID:4yUBkbJ90
>>14
黒幕も何もオープンニングで出てくる竜だよ
主人公が処刑されそうな時に現れたあいつ
竜の神様に作られた竜族の王様で大昔に人間に負けたんだけど何か知らんが復活した

 

13: 2018/02/07(水) 20:29:31.37 ID:/QWXyo9I0
とりあえずドラゴン倒せばいいってことはわかった
あとは適当に帝国とか反乱軍にちょっかいかけるだけ

 

16: 2018/02/07(水) 20:34:44.76 ID:GdziJKk10
メインクエはともかくサブクエはろくすっぽ理解せずクリアしてたなあ
何の感慨も無く倒したボスが、え? あんなことした人間ご本人のドラウグルやったん?
と後に考察サイトで知ったことしばしば

 

22: 2018/02/07(水) 20:55:01.99 ID:xyNnzuEh0
洋ゲーって大体そうだよ
ストーリーが意味不明な物が多い

 

24: 2018/02/07(水) 20:56:53.08 ID:tcQpRBY50
結局宿屋のババアが黒幕で分かりやすい悪は滅せても真の悪は滅せないとかいう終わり方じゃなかったっけ

 

26: 2018/02/07(水) 21:00:38.21 ID:GdziJKk10
>>24
ぐう正

 

27: 2018/02/07(水) 21:01:11.32 ID:gwDa72ESM
>>24
デルフィン(宿屋に扮してたババア)はドラゴン殲滅派で、
主人公に協力的なパーサーナックスを殺さないと協力してやんねー!とゴネただけ
デルフィンは実はスカイリムにおいてはヒロインに近い立ち位置で作られてる
ただ性格がとんでもねえカスなだけ

 

30: 2018/02/07(水) 21:02:32.60 ID:bOOvHb0b0
やる気に溢れてる状態ならストーリーがわからないことはないだろ
疲れてるときは用語が頭に入らんかもしれん

 

35: 2018/02/07(水) 21:17:41.39 ID:MQkHxrrk0
洋ゲーのストーリーは雰囲気を楽しむためのものだから

 

36: 2018/02/07(水) 21:21:16.21 ID:7Mirv+FF0
昔々つよーい終焉を司るドラゴンを星霜の書で飛ばしたけどある時代に(Skyrim本編の時代)にまた現れちゃうことがわかった!
その時代にドラゴンボーンが生まれるようにしたから主人公よ!どうにかしてね!って話

 

37: 2018/02/07(水) 21:22:51.22 ID:iOBQblCre
翻訳が悪い
フライハイに訳し直してもらったらいい

スポンサーリンク

43: 2018/02/07(水) 21:31:55.17 ID:mAUV6P+T0
名前はまぁ覚えにくいよな
ウルフリックストームなんたらぐらいしか覚えてない

 

47: 2018/02/07(水) 21:49:05.98 ID:9En9u6WM0
5割ぐらい翻訳が悪いだろこれ
英語力が自分ないことをちょっと悔やんだ瞬間よ

 

48: 2018/02/07(水) 21:57:22.68 ID:HPktXAoU0

A だまってドラゴンにやられろっていうの? 衛兵B オウ! その通りだ!

訳者も池●なのか?

 

 

50: 2018/02/07(水) 22:01:30.10 ID:9En9u6WM0
>>48
聞いた話だけどバラバラに言葉みて翻訳する状態になってたから
全体の流れを通してみる翻訳じゃなかったって話だな

 

51: 2018/02/07(水) 22:03:05.21 ID:GdziJKk10
>>48
テキストをばらばらに配って前後の繋がりが訳分からん状態で作業した結果らしいな
 横暴な態度から→「何か御用ですか」
 下手な様子から依頼を受けた直後→「何をモタモタしているうすのろめ!」
とか精神病んでるだろっていう豹変っぷり

 

53: 2018/02/07(水) 22:09:50.73 ID:P4bBGrOq0
メインクエストは帝国の内戦(サルモールとの緊張関係)とドラゴン絡みの話が並行して動いてるからややこしく見えるだけで話の流れ自体は割と単純よ

 

56: 2018/02/07(水) 23:23:26.97 ID:lwpT7V6x0
暇なときに意味わからなかった地名や組織、登場人物をskyrim用語集で検索したら
おもしろおかしく設定とか解説されてるから読むのおすすめ
ネタバレ注意だけどな

 

58: 2018/02/07(水) 23:55:53.97 ID:RMvAKCwld
一番最初の砦にドラゴンボーンの書がある
ストーリーはそれに沿って進められる
「人間は悪い龍は倒されたと思っていたが、復活してしまう
しかし悪い龍が復活するとき、またそれを倒し世界を救うドラゴンボーンが現れる」みたいな感じ
それさえわかればOK

 

61: 2018/02/08(木) 00:24:29.17 ID:hRZeN1Sip
ドラゴンボーンの本編話と
帝国の内紛話が平行であって
さらにギルドクエストやデイドラクエストもあるからな
固有名詞わからんとほとんど理解できんやろ

 

62: 2018/02/08(木) 01:00:45.50 ID:cOuIfOE30
向こうはというかTRPGをはじめとする昔ながらのRPGは
最終目的ははっきりしていてその達成のための手段が多彩ってのが基本だしな

 

67: 2018/02/08(木) 06:58:36.40 ID:8RBu9iSU0
にも関わらず多くの人が最初に訪れるであろうリバーウッド~ホワイトランはドラゴンボーン覚醒まで一貫して内戦の話で進むから、そこで筋が見えなくなって混乱する人はいるかもね

 

68: 2018/02/08(木) 07:31:48.61 ID:eHm4SPEwM
ちなみに前作の主人公はDLCまでやってればデイドラのシェオゴラスの地位になった
スカイリムでもデイドラロードのクエあるけどマーティンの事をボソッと喋るから前作やってればニヤッとするかもな

 

72: 2018/02/08(木) 07:47:54.41 ID:3gUcpktM0
目の前に現れた敵を倒す
ただこれだけだぞ

 

73: 2018/02/08(木) 07:48:12.89 ID:8RBu9iSU0
大国に半ば飲まれてオワコン状態な国で起きた中央vs地方の内紛と見たら割と現実に寄せた舞台設定になったからね
それだけに次回作がどこ舞台にするのかは気になる

 

74: 2018/02/08(木) 08:04:09.02 ID:miiS9MqI0
vrでやってるが本読むのがめんどくさくて
クエ内容関係なさそうなやつ読み飛ばしてるけどいいよな?
重複とかしてるだろどうせ。

 

75: 2018/02/08(木) 08:44:35.30 ID:+UTVK1YqM

>>74
あんなもん大量に収集して自分の家のチェストに押し込んで、
後で1ページだけ開く作業をまとめて一気にやればいい
(スキル書やクエスト開始本が混ざってる為)

ダンジョンの入り口の死体が持ってたり置いてあるメモとか日記は、
そこのクエスト開始キーなのでその場で読む事

内容が知りたいなら後でまとめて読むか、
skyrimlibrary.ldblog.jp へどうぞ

 

80: 2018/02/08(木) 09:30:05.70 ID:aNvXc7x70
そっかそういえばドラゴン退治だけが強みじゃないんだっけ
単にアカトシュの加護があるやつ(ついでにドラゴン殺せる)って感じか

 

82: 2018/02/08(木) 09:52:16.56 ID:ydQmx0hvp

エルダースクロールは予言書とされてたけど
それは機能の一部に過ぎない
そういう便利な設定が多いから考証するのは楽しいけど答えは絶対に出ないという

アカトシュの加護とドラゴンボーンもイコールじゃないだろうし

 

81: 2018/02/08(木) 09:44:28.34 ID:zl7YuZA90
俺もストーリー全く理解してないな
オブリビオンって単語出てきたから世界は繋がってるのかなって印象はあったが
山賊殺ってオレツエーしたりクマやサーベルキャットと出くわして一目散に退散したりするのが楽しいからいいやって感じ

 

元スレ: http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1518001957/

 
 

スポンサードリンク








おすすめ記事 その1

おすすめ記事 その2
スポンサーリンク
  • 別にストーリーが難解なわけじゃないと思う
    前作までで登場していた設定や、神々(デイドラ)なんかの固有名詞が、特に説明もなくぽんぽんと出てくるから分かりにくいだけで
    せめて本がいつでも読める仕様ならいいんだろうけどね

  • 削除しました

  • いきなり香ばしいなw

  • いきなり、変なのわいてるな

  • 草生える

  • なんか基地いてワロタw
    そこまでネガっている暇あったらPSの売上に貢献してやれよ。

  • スカイリムのブス記事にも湧いてるねこいつ

  • そら文化が違うんだから洋ゲーが難しいのは当たり前
    和ゲーがいくら傑作でも文化、言語の違いで売れないのと一緒
    向こうにとってはこっちの文化が難しい
    だからこそ任天堂の直感で分かるゲームは国内だろうと海外だろうと売れる

  • 翻訳がダメすぎるねん、謎会話多くて話が頭に入ってこない
    それこそフライハイに全部任せたいくらい酷い

  • どうせスリに強盗・暗殺ぐらいしかしないからストーリーとかどうでもええねん

  • 脇道が多すぎてストーリーが何かわからなくなる。

  • デルフィンはあまりの屑っぷり不人気っぷりによって
    本来クエスト進行の関係で不死属性持ちなのに
    公式mod toolで改変、クエスト分岐の追加、ストーリー分岐ルートっていう各種変更で居なくてもストーリーが進むように存在すら消すmodが存在するレベルだからなぁw

  • フライハイは長文重厚翻訳は実績がないからわからんな
    小粋な翻訳はうまいイメージはあるけど
    翻訳よかったのはボーダーランズシリーズ
    バイオショックシリーズ、ウィッチャー3、スクエニ洋ゲ、UNDERTALE辺りかな

    ベセスダは昔からゼニマックスアジアの高橋が適当翻訳適当売り嘘八百売り逃げばかりしてるから
    スカイリムやFO3からFO4まで誤訳珍訳のオンパレード
    戸田奈津子の方がマシまであるんだよなぁ

  • マッドマックスやベイブでお馴染みのジョージ・ミラー先生は
    なるべく言葉無しで理解できる映画作りを心掛けている
    万人に向けたコンテンツってのはそういうが大事なのよね

  • 書物を読むのが大好きだったり
    ロールプレイできないと確かに難しいかもね

  • まーたゼノキチ湧いてるのか こいつ文章の読解力もなにも無さそうだし糖質ははよ隔離してほしいわ

  • 本て結構重要だったんだな、量も多いし
    内容とか全く興味無かったからスルーしてたわ…

  • ※17それはそれでいいと思う
    どんなプレイも許容範囲なのがスカイリムだと思うよ

  • まずはやるしかないね
    ゲームになれたら自然と街や人名、設定などに興味を向ける余裕が出てくる

  • 理解できない側が悪いって喚いてる人がいてちょっとびっくりしてる
    翻訳が悪く本来の意味を汲み取ることが難しいなんて他分野でも沢山あることを学ぶべきだね 何故知らないのかな?
    それにね、他文化の理解を押し付けて勝手なモノサシで測るというのはとても前近代的で野蛮な行為なんだよ 現代では普遍的でとても当たり前のことなんだけれど…何故知らないのだろう…
    本当に現代人なのかな?本当は奴隷制が存在しているくらいの時代からきたんじゃないのかな?

  • つーか単純に物量がとんでもないからフライハイのやり方だと十年かかるぞ

  • キャラの台詞は難解なときもあるけど
    本はけっこう理解できるよ 本がサブクエのキーになってたりするし
    積極的に読むべし

  • 会話は良しとしても、吟遊詩人の歌が酷すぎて草

  • スカイリムのメインストーリーの大筋はドラクエ並みに王道なんだが、それに各勢力の思惑が絡んで来る為に複雑に見えちゃうんだよね。

  • 買ってからちょこちょこプレイしてるけど今自分が何をしてるのかわからない、気づいたら片手剣スキル44だしいつのまにか養子は迎え入れてるしでわけわからん

  • ※23
    ウルフリックに塩!

    ひーじゅつとともに

    味があっていいんだがまぁ控えめに言ってもダメだわな

  • ※23
    一周廻って好きだぞww

  • いちいち荷物が重い。それに尽きる。
    このゲームは行き当たりばったりでいいんじゃない?

  • そこまで複雑怪奇じゃないが、過去作を知って居ればなるほどとなる程度。

コメントを残す

アンカーは下記のとおり
記事本文中への返信「>>番号」
コメント中への返信「※番号」