2023年11月17日にニンテンドースイッチ向けに発売する『スーパーマリオRPG』の海外版では、「サイコパス」と呼ばれる技の名前が変更されているようです。なお、日本版には影響はないとみられます。
◆より正しい意味を示す単語に
『スーパーマリオRPG』は、1996年3月9日に発売された同名スーパーファミコン向けソフトのリメイク版。ニンテンドースイッチ版ではバトル時にタイミング良くボタンを押すと「大成功」になったり、他キャラクターと力を合わせた技を繰り出せたりと、アクションコマンドバトルが進化しているほか、書き下ろしの解説を含む「モンスターリスト」やオリジナル版とアレンジ版、2種のBGMを収録しているなどの手が加えられています。
任天堂(英国)が公式Xに投稿した文章では、本作に登場する雲のようなキャラクター「マロ」が、「Thought Peek(直訳で“思考ののぞき見”)」という技を使う場面が紹介されています。この技は敵のHPが分かるという効果を持っているほか、敵キャラクターの考えていることが台詞として表示され、直接戦いに関係はないお楽しみ要素としての機能を持ちます。
これはスーパーファミコン版では「Psychopath(サイコパス)」という技名であり、リメイク版でその技名が変更されたことを示しています。
なお、オリジナルの日本語版で同技は「なにかんがえてるの?」と表現されており、ニンテンドースイッチ版での変更は考えにくいでしょう。
海外メディア(TheGamer)は、この変更について、日本語版の技名「なにかんがえてるの?」の翻訳としてより正しく、技の内容にも即しているものであると評価する一方で、27年の時を経て言葉の意味合いが変化した可能性を指摘しています。
何考えてるの?がなんでサイコパスになるんだよ・・・
こいつ何考えてんだ頭おかしいのか?ってニュアンスで伝わったのか?
なるほどそっちか
テレパスみたいな使い方してるのかと思った
↓
地獄へ道づれ???
全てを奪われた男が銃を乱射して人を殺しまくるって歌詞なんだよ
意訳が過ぎる
太陽コロナが元ネタだし変わらんだろそっちは
意味知らんやつが騒ぎそうだがそんな奴ほぼ居ないだろうし
残虐行為手当?
考えてる内容も変わってそう
アニメネタとか下ネタとかどうなってるかな
よし、クリボーの台詞の変更はないな
ヒステリックボムもこのご時世だしどうなんだろ
オリジナルのSNES版、ピーチ姫の名前がPeachではなくToadstoolだったんだよな。1996年頃までピーチ姫の公式呼称が安定してなかったという衝撃の事実である。
(toadstoolは直訳すると「カエルの腰かけ」で、「毒キノコ」を意味する英単語。ベニテングタケみたいな赤くて斑点のあるようなキノコを指す。マリオ世界のキノコはもれなくtoadstoolのような気もするが)
※3
マメクリボーのなにかんがえてるのの英文はどんな感じだろうw
※5
だからPeachで行くと決まった後のスーパーマリオ64では、冒頭の手紙で「Princess Toadstool, Peach」と両方言ってるんだよな
世界観壊してるセリフは変更しちゃっていいよ
オタクしか喜ばないんだし